skip to main content
Primo Advanced Search
Primo Advanced Search Query Term
Primo Advanced Search prefilters

中國文學史上最早的"女詩人"?--中外文學史和翻譯叙述學(詩劇化)的個案分析

洪濤

中国文化中的文学传统暨文学史著作整理研究国际学术研讨会, 2019

可取得全文

查看所有版本
引用 被引用
  • 題名:
    中國文學史上最早的"女詩人"?--中外文學史和翻譯叙述學(詩劇化)的個案分析
  • 著者: 洪濤
  • 主題: 叙述接受者 ; 叙述者 ; 外文 ; 接收者 ; 文章 ; 著作 ; 詩經 ; 轉换
  • 所屬期刊: 中国文化中的文学传统暨文学史著作整理研究国际学术研讨会, 2019
  • 描述: Organizer: 武汉大学; CLC: TP3; G35;   本文探討"中國文學史上最早的女詩人"和相關問题.文章從英國、美國學者所撰的文學史著作(Herbert A.Giles,1901;Kang-i Sun Chang et al.,2010)為研究的起點,進而辨析《詩經》中一些詩篇的"女聲"(女詩人發言?敘述者發言?)和叙述接收者,也重點分析中外學者和翻譯家怎樣處理相關問题.這個課题涉及一個重點:女詩人在文學史著作中有沒有恰如其份的地位?本文發現英國翻譯家表述"女聲"的詩篇,有明顯的敘述者(narrator)轉换或敘述接收者(narratee/addressee)轉换的現象,這是一種"詩劇"傾向.近年,關於女詩人的討論往往放在性別範疇,然而,作者、叙述者和叙述接受者的考索,未嘗不是另一考析進路.筆者的結論是:Arthur Waley《詩經》譯文中,女性"聲音"和相應角色得到更多的呈現,顯得搖曳多姿,這種表現在文學史著作和翻譯史上都是罕見的.
  • 出版者: 武汉
  • 語言: 中文
  • 資源來源: Academic Conferences in China (Arts/Humanities/Social Sciences) (Mainland China Only)

正在檢索遠程資料庫,請稍等

  • 查詢:
  • scope:("NUTN"),scope:(NUTN_ALEPH),scope:(NUTN_IR),scope:(NUTN_SFX),primo_central_multiple_fe
  • 顯示現有記錄