skip to main content
訪客
個人書架
我的帳戶
登出
登入
This feature requires javascript
檢索首頁
圖書館首頁
電子期刊
引用參考文獻查詢
指定參考書查詢
新書通報
標籤查詢
線上輔助
語言:
English
繁體中文
This feature required javascript
This feature requires javascript
Primo Advanced Search
館藏+文章
館藏+文章
館藏
查館藏
文章
查文章
機構典藏
機構典藏
Primo Advanced Search Query Term
Input search text:
Show Results with:
criteria input
包括
等於
Show Results with:
criteria input
任何
題名
ISBN
ISSN
Show Results with:
題名
Show Results with:
任何
題名
ISBN
ISSN
Primo Advanced Search prefilters
資料類型
criteria input
全部館藏
文章
簡單檢索
This feature requires javascript
目的论视域下交替口译英译策略研究报告——以2011年中外记者招待会为例
陈晨 2013
可取得全文
引用
被引用
線上檢視
詳細格式
評論和標籤
相關文章推薦
FullText@NUTN
引用次數
This feature requires javascript
傳送到
加入個人書架
從個人書架中移除
E-mail
列印
永久連結
引用
EndNote
導出 RiS
This feature requires javascript
題名:
目的论视域下交替口译英译策略研究报告——以2011年中外记者招待会为例
著者:
陈晨
描述:
硕士: 英语口译; H315.9; 随着经济的发展和全球化进程的加速,中国与世界各国联系与交流日益密切。口译作为中国对外交流的手段其地位和作用在新形势下日益突出,中国对于口译人才的需求也日益增长。只有不断完善翻译理论和学术研究,才能为口译工作提供良好的土壤和发展空间。口译由于其灵活性较高,在进行口译工作时译员难免遇到一些棘手的翻译问题。本文从目的论出发,结合2011年温家宝答中外记者见面会的具体实例,探讨目的论三大原则在实践中对于交替口译活动的指导意义。从理论出发,研究译者遵循的目的论原则以及使用何种具体翻译策略。希望此次研究能够为口译的理论和实践提供一定借鉴意义。
出版者:
天津理工大学
建立日期:
2013
語言:
中文
資源來源:
学位论文 (Dissertations of China)
連結
This feature requires javascript
This feature requires javascript
返回到檢索清單
前一個記錄
檢索清單
6
下ㄧ個記錄
This feature requires javascript
This feature requires javascript
正在檢索遠程資料庫,請稍等
查詢:
在
primo_central_multiple_fe
顯示現有記錄
This feature requires javascript
This feature requires javascript