skip to main content
資源種類 顯示結果: 顯示結果: 查詢種類 索引

必须予以纠正的误释

彭书传

毕节学院学报:综合版, 1994 (1), p.68-72

沒有全文

引用 被引用
  • 題名:
    必须予以纠正的误释
  • 著者: 彭书传
  • 主題: 主题思想 ; 古典诗词 ; 无题 ; 李商隐 ; 毛泽东诗词 ; 石洲诗话 ; 误释 ; 释词 ; 青鸟殷勤 ; 韵字
  • 所屬期刊: 毕节学院学报:综合版, 1994 (1), p.68-72
  • 描述: 近日读了黄泽佩老师的发表于1993年 《毕节师专学报》第三期上的《“过了黄洋界,险处不须看”试释》一文,觉得其中误释较为严重,故愿借学报一隅,把我的着法说出来,与黄老师商榷,并就教于读者。 《试释》一文把“过了黄洋界,险处不须看”一句中的“过 与“看”分别解释为“访问”和“看守”,同时联系前面的诗句,认为“千里来寻故地”中的“寻”字也是“访问”的意思。我认为三处都属误释。“过了黄洋界,险处不须看”,已经近乎今天的口语,其实不必再作什么解释,“过了”就是“过了”,”看”就是“看”,”寻”也就是“寻”,这比《试释》一文所解释出来的应该说还要更有利于表达词的思想感情。我认为引起其误释的原因有如下几方面:或因不熟悉读词常识,或因没有深入领会词中用字的丰富内涵,或因没有正确把握整个词的主题思想,以及释词方法不当等等。
  • 語言: 中文
  • 識別號: ISSN: 1673-7059

正在檢索遠程資料庫,請稍等

  • 查詢:
  • scope:("NUTN"),scope:(NUTN_ALEPH),scope:(NUTN_IR),scope:(NUTN_SFX),primo_central_multiple_fe
  • 顯示現有記錄