skip to main content
資源種類 顯示結果: 顯示結果: 查詢種類 索引

论视域下交替译英译策略研究报告——以2011年中外记者招待会为例

陈晨 2013

可取得全文

引用 被引用
  • 題名:
    论视域下交替译英译策略研究报告——以2011年中外记者招待会为例
  • 著者: 陈晨
  • 描述: 硕士: 英语译; H315.9; 随着经济发展和全球化进程加速,中国与世界各国联系与交流日益密切。译作为中国对外交流手段其地位和作用在新形势下日益突出,中国对于译人才需求也日益增长。只有不断完善翻译论和学术研究,才能为译工作提供良好土壤和发展空间。译由于其灵活性较高,在进行译工作时译员难免遇到一些棘手翻译问题。本文从目论出发,结合2011年温家宝答中外记者见面会具体实例,探讨目论三大原则在实践中对于交替译活动指导意义。从论出发,研究译者遵循论原则以及使用何种具体翻译策略。希望此次研究能够为论和实践提供一定借鉴意义。
  • 出版者: 天津工大学
  • 建立日期: 2013
  • 語言: 中文
  • 資源來源: 学位论文 (Dissertations of China)

正在檢索遠程資料庫,請稍等

  • 查詢:
  • scope:("NUTN"),scope:(NUTN_ALEPH),scope:(NUTN_IR),scope:(NUTN_SFX),primo_central_multiple_fe
  • 顯示現有記錄