skip to main content
顯示結果: 查詢種類 顯示結果: 查詢種類 索引

经典化过程对译者的筛选——从柳无忌《论》对《红楼梦》英译本的选择谈起

江帆

国比较学, 2011 (2), p.20-35

可取得全文

引用 被引用
  • 題名:
    经典化过程对译者的筛选——从柳无忌《论》对《红楼梦》英译本的选择谈起
  • 著者: 江帆
  • 主題: 不同译的选择 ; 学教材的收录 ; 红楼梦 ; 经典化过程
  • 所屬期刊: 国比较学, 2011 (2), p.20-35
  • 描述: 学教材的收录和改写是学作品经典化过程极为重要的一环。而跨化的学教材在收录国外学作品时,往往面临着不同译的选择,这一选择不仅受到各种因素的制约,也会对作品未来的译介方式产生影响。基于这一认识,本截取20世纪60年代这一特殊历史时期,分析英语世界的学教材对《红楼梦》译的选择,探讨其深层原因和后续影响,以期解释学在英语世界的传播和接受过程出现的一些复杂现象。
  • 語言: 中文
  • 識別號: ISSN: 1006-6101
  • 資源來源: Alma/SFX Local Collection

正在檢索遠程資料庫,請稍等