skip to main content
訪客
個人書架
我的帳戶
登出
登入
This feature requires javascript
檢索首頁
圖書館首頁
電子期刊
引用參考文獻查詢
指定參考書查詢
新書通報
標籤查詢
線上輔助
語言:
English
繁體中文
This feature required javascript
This feature requires javascript
Primo Search
館藏+文章
館藏+文章
館藏
查館藏
文章
查文章
機構典藏
機構典藏
Search For:
Clear Search Box
Search in:
文章
Or hit Enter to replace search target
Or select another collection:
Search in:
文章
進階檢索
瀏覽查詢
This feature requires javascript
顯示結果:
查詢種類
criteria input
包含在我的檢索語句內
完全相同
顯示結果:
查詢種類 索引
criteria input
任何地方
題名
ISBN
ISSN
Show Results with:
題名
Show Results with:
任何地方
題名
ISBN
ISSN
This feature requires javascript
明喻修辞格的运用及其翻译——以短篇小说《寒笛》为例
刘潇
海外英语, 2017 (19), p.108-109
可取得全文
引用
被引用
線上檢視
詳細格式
評論和標籤
相關文章推薦
FullText@NUTN
引用次數
This feature requires javascript
傳送到
加入個人書架
從個人書架中移除
E-mail
列印
永久連結
引用
EndNote
導出 RiS
This feature requires javascript
題名:
明喻修辞格的运用及其翻译——以短篇小说《寒笛》为例
著者:
刘潇
主題:
The
;
Whistle
;
明喻
;
英译汉
所屬期刊:
海外英语, 2017 (19), p.108-109
描述:
明喻修辞格是英汉两种语言中常用的修辞手法,能使文章语言更加生动形象。该文以短篇小说《寒笛》(The Whistle)为例,通过比较原文中的明喻实例及其译文,探析英译汉中如何更好地实现该修辞格在两种语言间的转换。
語言:
中文
識別號:
ISSN: 1009-5039
資源來源:
Alma/SFX Local Collection
This feature requires javascript
This feature requires javascript
返回到檢索清單
This feature requires javascript
This feature requires javascript
正在檢索遠程資料庫,請稍等
查詢:
在
primo_central_multiple_fe
顯示現有記錄
This feature requires javascript
This feature requires javascript