skip to main content
訪客
個人書架
我的帳戶
登出
登入
This feature requires javascript
檢索首頁
圖書館首頁
電子期刊
引用參考文獻查詢
指定參考書查詢
新書通報
標籤查詢
線上輔助
語言:
English
繁體中文
This feature required javascript
This feature requires javascript
Primo Search
館藏+文章
館藏+文章
館藏
查館藏
文章
查文章
機構典藏
機構典藏
Search For:
Clear Search Box
Search in:
文章
Or hit Enter to replace search target
Or select another collection:
Search in:
文章
進階檢索
瀏覽查詢
This feature requires javascript
顯示結果:
查詢種類
criteria input
包含在我的檢索語句內
完全相同
顯示結果:
查詢種類 索引
criteria input
任何地方
題名
ISBN
ISSN
Show Results with:
題名
Show Results with:
任何地方
題名
ISBN
ISSN
This feature requires javascript
《
中
国—东盟先进技术专题对接会项目汇编手册》(节选)汉译
英
翻译实践报告
唐文杰 2022
可取得全文
引用
被引用
線上檢視
詳細格式
評論和標籤
相關文章推薦
FullText@NUTN
引用次數
This feature requires javascript
傳送到
加入個人書架
從個人書架中移除
E-mail
列印
永久連結
引用
EndNote
導出 RiS
This feature requires javascript
題名:
《
中
国—东盟先进技术专题对接会项目汇编手册》(节选)汉译
英
翻译实践报告
著者:
唐文杰
描述:
硕士:
英
语笔译; H315.9; 南宁作为
中
国—东盟博览会永久举办地,“一带一路”重要门户城市,每年都会举办一系列国际论坛和会议。在2020年
中
国—东盟先进技术专题对接会
中
,笔者参与《
中
国—东盟先进技术专题对接会项目汇编手册》的翻译工作。本手册有助于参会方跨越语言障碍,增进相互了解,寻找潜在合作伙伴,对会议的顺利举办,项目签约以及成果转化具有特殊意义。 本报告结合顺应论,主要从词汇和句法层面分析翻译实践过程
中
遇到的重点和难点,进而总结出具体的翻译策略。源文本存在的翻译重点和难点包括:(
1
)专有名词
中
的
中
成药名具有模糊性、歧义性和笼统性,而公司商标音义难以平衡;四字格存在语义上的部分内容同义反复和隐性逻辑等情形;利用复合法生成的科技新词占了绝大多数;(2)流水句语义层次多、逻辑衔接弱;无主句主语隐秘性高,无法被明确具体化;源文本
中
并列句较为普遍,运用并列结构突出某种概念或增强句子音律感。以上这些重点和难点给翻译实践带来了较大挑战。本报告通过对这些重点和难点的翻译实践与分析,旨在总结归纳科技信息文本汉译
英
的共性翻译策略和技巧,以期为日后类似的翻译实践提供借鉴和参考。 实践结果发现:(
1
)
中
成药名的翻译主要采取音译加直译的方法,以弥补纯粹音译的不足和缺憾,而公司商标则运用谐音意译策略以便更经得起时间检验;对于语义上存在部分内容同义反复的四字格则采取压缩法避免陷入选用同义异形词的困惑;巧用介词法将四字格
中
的隐性逻辑显性化以符合
英
文习惯;采取直译策略翻译复合法生成的科技新词以便让译文更快被目标语人群接受;(2)针对流水句,采取断句分译、增译等策略将汉语
中
隐含的逻辑关系通过语法、词汇手段表达出来,增强译文语义的层次感;而对于无主句,主动结构转被动结构、非主语成分转化为主语等策略在语意表达和句型结构上均收到很好的翻译效果;对于并列句,则采取合并的策略使概念简洁,或采取替代的策略丰富语言表述。对于科技信息文本汉译
英
的实践和研究有一定的指导,可作为实践借鉴。
出版者:
广西大学
建立日期:
2022
語言:
中文
資源來源:
学位论文 (Dissertations of China)
連結
This feature requires javascript
This feature requires javascript
返回到檢索清單
This feature requires javascript
This feature requires javascript
正在檢索遠程資料庫,請稍等
查詢:
在
primo_central_multiple_fe
顯示現有記錄
This feature requires javascript
This feature requires javascript